Everything but the kitchen sink, when pigs fly: что означают идиомы, русский эквивалент
Что такое идиома? Идиомы являются своего рода образным языком, используемым в литературе и в повседневной речи. Это фразы, которые не следует воспринимать буквально, но которые имеют общепонятное значение в данном языке или культуре. Это определение идиомы в литературе может привести к интересному и необычному использованию языка. Какой пример идиомы поймут многие носители английского языка? Everything but the kitchen sink перевод идиомы на русский язык означает «абсолютно все». Эта фраза может быть сложной для не носителей языка, поскольку они не имеют интуитивного смысла и иногда имеют неясное происхождение. Несмотря на эти трудности, идиомы важны: они добавляют красок речи и письму и являются одним из способов передачи культуры через язык. Рассмотрим более детально несколько из них.
Значение идиом
Сегодня мы изучим три идиомы, которые являются интересными с точки зрения лингвистики и значения:
Идиома | Перевод | Значение |
---|---|---|
take everything but the kitchen sink идиома | Абсолютно все | чрезвычайно большое количество вещей |
when pigs fly идиома русский эквивалент | «когда рак на горе свистнет», «после дождичка в четверг». Дословно переводится как «когда свиньи полетят» | используется иронически, чтобы выразить недоверие |
Примеры идиом настолько распространены в речи, что многие люди могут даже не замечать, что произносят их. Есть также несколько различных типов идиом. Действительно, в английском языке существуют десятки тысяч идиом и столько же в других языках; многие люди никогда не узнают их все. Самому Уильяму Шекспиру приписывают изобретение более 2000 идиом, которые теперь являются частью повседневной речи. Некоторые идиомы могут быть примерами двух или даже более типов идиом, поскольку категории изменчивы.
Как использовать идиомы?
Использование идиом довольно просто, если понять значение конкретной идиомы. Использование идиомы состоит из нескольких этапов:
- узнаем значение фразы;
- ищем случай, когда идиома была бы уместна;
- используем точную формулировку для идиомы.
Этот последний шаг особенно важен: даже небольшая ошибка во фразировке или формулировке идиомы может звучать очень глупо и может привести к малафоре или смешению двух идиом. Малафоры могут использоваться преднамеренно для создания комедийного эффекта, хотя их значение может быть бессмысленным или неясным.
Успешное изучение идиом, как и другие виды обучения, требует, чтобы информация была замечена, закодирована, сохранена и доступна для поиска. Учителя могут способствовать процессам запоминания:
- обращая внимание учащихся на идиоматические выражения во входных данных, чтобы они не остались незамеченными;
- применение когнитивных подходов, которые, вероятно, приведут к более глубокому кодированию и более прочным следам памяти, что должно помочь учащимся закреплять образные выражения в своей долговременной памяти;
- предлагая учащимся широкие возможности для повторного запоминания и поиска идиом, которые могут помочь им закрепить свои знания.
Будьте первым, кто оставит комментарий